Posted by
Rhonda Keith Stephens on Monday, November 23, 2009 7:09:17 PM
Dulce,
utile, et decorum est pro patria scribere.
_________________________________________________________________________
Impedia
The Conservapedia
is an online reference site built as an answer to Wikipedia, which may or may
not host leftist interpretations of facts, but which definitely is a
questionable source of information since there is no “authoritative” vetting of
articles, only editing by, uh, other people. The Conservapedia is the same, but
it openly names its political (and religious) slant up front. As such, it’s a
good reminder to us to scrutinize language to understand the assumptions on
which statements of fact about history, personalities, and theories are based.
There is little that’s “neutral”.
The Conservapedia Bible
Project plans to retranslate the Bible to replace unclear or misleading
words with new words that also conform to a conservative perspective. This is a
reaction to other translations that do things like make all the God pronouns
gender neutral, or even female (e.g. Mother, Daughter, Holy Womb). The
rationale is:
familiar terms
change their meanings, so text using them becomes misinterpretable;
new, more
precise terms appear at a rate of about 1000 per year.
However, if we keep replacing the old words with new or
different ones, the original English words will be lost, their meaning
transformed. Furthermore, “more precise” may be a matter of interpretation
rather than translation.
Though the
translator apparently is translating from the original Greek (and I don’t know
Greek), I can tell that he oversimplifies or even alters ideas. For example:
The Greek phrase
πνευμα αγιος (Pneuma hagios) literally means "Holy Breath." However, πνευμα
also means a class of being not having a body, and usually having a certain
amount of power. "Divine Guide" is descriptive of the function of
this Entity.
“Holy breath” (Holy Spirit) is simple English. “Divine
Guide” is an interpretation. Fred found a quite lengthy definition of pneuma
hagios in one of his Greek dictionaries.
I don’t
know if “son of David” is a more or less accurate translation than “descendant
of David” but “descendant” is a more accurate statement of the ancestry of
Jesus. On the other hand, “Abraham begat Isaac” is a stronger active statement than
“Abraham was the father of Isaac”, and although “begat” is now archaic, it’s
understandable to those who read the Bible. The Conservabible says, “The passive ‘was the father’ emphasizes the
ancestry.” But it doesn’t particularly, and in fact it is not a passive
construction. “Isaac was fathered by Abraham” would be passive.
"From the
fullness of his grace we have all received one blessing after another."
John 1:16 (NIV) "Grace" has become a female name and a sports term to
refer primarily to smoothness in style. [Suggested replacements are] spiritual
and majestic gift-giving; replace some instances of "grace" with
"boundless generosity".
People use words and names like “grace” for a reason. To
knock out the historical underpinnings is to weaken meaning. Likewise, the
translator suggests replacing “liberal” with “generous” because of its current
ubiquitous political meaning, but again, it’s a mistake to lose the history of
the word liberal, which is related also to liberty, liberality, and libertine.
(Compare and contrast.)
The comment
on Matthew 1:9 is: “The inclusion of King
Ahaz is truly remarkable, considering Ahaz' less-than-honorable history.”
What does this have to do with translation? The Bible is full of ordinary human
beings, from the noble to the reprehensible, but nearly all imperfect.
Other translation
suggestions are simply idiotic:
homeschool: 1980s, relevant to Jesus
teaching the younger Apostles
He may have taught them anyplace, and in any case this
wasn’t an alternative to the public education system, which presumably didn’t
exist at that time. “Teach” is sufficient.
media: 1841, relevant to prohibition
against false idols
The Conservapedia’s definition of “media” is “businesses
that report on scarce occurrences of interest to the public.” Occurrences of
crime and political events are hardly scarce, and media don’t often qualify as false
idols even though they report on false idols.
work ethic: 1951, relevant to the
parable of the talents
Suggests “Protestant
work ethic” (or Puritan work ethic). The phrase was coined by Max Weber, but
early Protestant settlers in New England had a particular interpretation of
“work and pray” which led to the famous PWE. (I sell PWE T-shirts, by the way;
see below at CafePress.) In any case, “talent” was a type of money, though, not
a gift or ability. If anything should be
reworded, that’s the word.
Previous
translations of the Bible do have inaccuracies, and every so often it’s useful
to have a modern translation. While I sympathize with the conservative or
preservative intent, these translators don’t seem to have a purely scholarly
approach, and furthermore are not preserving either precise translations or the
English language. I’d much rather see the old King James with a lot of
footnotes. The commentaries on the Conservapedia entries are interesting and in
some cases better written than the ’pedia page.
Andrew
Schlafly founded Conservapedia in 2007 but it’s not clear who is the author of
these translations and suggested language.
Sleeping
Collaboration
A TV public service ad for safety tips with babies said:
“Never co-sleep with your baby.” Why “co-sleep”? Did the writers think,
perhaps, that “sleep with” has finally come to always mean “have sex with” in
popular usage?
As for the
advice, I don’t know what the statistics are on babies being crushed by
co-sleeping parents, but my grandmother, who had eleven children, said if she
hadn’t taken her babies into bed with her she never would have gotten any
sleep.
Potemkin Color Guard
Bill Williams referred me to a news item about a color
guard in the US Naval Academy, to point out the tongue-in-cheek mission
statement masthead of Commander Salamander’s blog:
Proactively
“From the Sea”; leveraging the littoral best practices for a paradigm breaking
six-sigma best business case in the global commons, rightsizing the core values
supporting our mission statement via the 5-vector model through cultural
diversity.
Anyway, the news story is that someone fiddled with the Naval
Academy color guard to represent the “diversity” of the Naval Academy. This
representation is not, of course, statistical, and a careful reader of the
above-linked news story asked:
Really? Where is
the "geographical diversity" color guard? Where is the "religious
diversity" color guard? Where is the "I like redheads, he likes
natural blondes" color guard?
Oh, and the word,
"needed." Who defined that need, and … who was the senior
commissioned officer present who agreed to discriminate against two defined
individuals on the basis of race?
A City Reader
Tom Simon pointed out a new blog about books by Bill
Gunlocke, A City Reader. About
books, by a teacher/editor/bookstore owner who likes books. Friend of yours,
Tom?
Embiggen
I ran across “Click to embiggen” somewhere. It seems to be a
new slang term of obvious denotation. Cute.
It is
patterned after words like embolden
and embrace, though those two are
slightly different from each other. Embrace
would be literally in arms. Embolden uses the prefix more as an
intensifier for bolden, which
actually is a verb, though not used now.
Math and Logic
Mike Sykes wrote about PO 347:
Many people seem
to think that mathematics is all about arithmetic. But arithmetic is a largely
mechanical skill, and it's undoubtedly valuable to be able to do it quickly and
accurately in your head. But I was never much of an arithmetician, for all that
I have a maths degree. Even at the elementary level, algebra and geometry are
more educationally important than arithmetic, because they teach you to think
logically, which is much more important than learning one's tables by rote.
I’m in favor of rote. But even the teachers who think their
students won’t “need” to use algebra would agree that they will need to use
logic at some point in their lives, and algebra and geometry are all about
logic.
(Note that
the British use “maths” where we would say “math”.)
The Weekly Gizzard: Examiner.com
POWs
tried as civilians needn't be released at war's end
Thursday, November 19th, 2009
Trying 9/11 jihadists in New York City is a bad idea for so
many reasons. It's a slap in the face to New...
Test
late and seldom for breast cancer
Tuesday, November 17th, 2009
The U.S. Preventive Services Task Force now recommends fewer
breast screenings, starting later in life, for women....
Senator Durbin: American Dreamer
Tuesday, November 17th, 2009
Gitmo prisoners may be moved to a military wing of an
Illinois prison. Illinois Democratic Senator Durbin says...
DIY
gods
Tuesday, November 17th, 2009
An article about liberation theology in today's
Frontpagemag.com is illustrated with a rather startling image...
Kicking
him while he's bowed down
Monday, November 16th, 2009
He did it again. Our President bowed at almost a 90 degree
angle when meeting the Emperor and Empress of...
Today:
Panel discussion on health care reform by health professionals at UC
Monday, November 16th, 2009
The public is invited to attend a panel discussion on
health care reform at Kresge Auditorium in the U. of...
______________________________________________
ONLINE PUBS
I’m publishing for the Kindle digital reader with Amazon
and now also on Lulu.com for download to computer and for printing. Most of these
titles are available in both locations. Search for Rhonda Keith on Amazon.com
Kindle store and Lulu.com.
The Man from Scratch is about cloning, escort
services, murder, and restaurants in Akron, Ohio, featuring Roxy Barbarino,
writer for Adventuress Magazine. Novel.
A Walk Around Stonehaven is a
travel article on my trip to Scotland. Short
article with photos. (Lulu.com only.)
The Wish Book is
fantasy-suspense-romance featuring the old Sears Roebuck catalogues. Novella.
Carl Kriegbaum Sleeps with the Corn
is about a young gambler who finds himself upright in a cornfield in Kansas
with his feet encased in a tub of concrete; how would you get out of a spot
like that? Short story.
Still Ridge is about a young woman
who moves from Boston to Appalachia and finds there are two kinds of
moonshine, the good kind and the kind that can kill you. Short story.
Whither Spooning? asks whether
synchronized spooning can be admitted to the 2010 Winter Olympics. Humorous sports article.
Blood, Sweat, Tears, and Cats: One
woman's tale of menopause, in which I learn that the body is predictive; I
perceive that I am like my cat; and I find love. Autobiographical essay.
Parvum Opus Volume I. The first year (December 2002
through 2003). You’ll laugh, you’ll cry, you’ll get PO’ed. Collection of columns.
10%
discount on my Lulu publications:
Browse to: http://www.lulu.com/landing/lulu_coupon_10?a=4001629
Click "Buy" and enter 'BESTSELLER10' at checkout.
Save 10% on your order.
NEW
PRODUCTS:
Scot Tartans:
T-shirts and more (custom orders available).
T-Shirts &
mug: FRESH PICT, with two ancient
Pictish designs
BUMPER STICKER: FRESH PICT, white on blue, with 10th Century
Pict-Scot Merman Cross (blue on white also available)
SIGG
WATER BOTTLE, ORGANIC T-SHIRTS IN GREAT COLORS, MINI-CAMERAS, DENIM SHIRTS,
MUGS, TOTE BAGS, MOUSE PAD, TEDDY BEAR, AND MUCH MORE AT Parvum Opus CafePress shop: (NOTE: There are problems viewing this site with
Firefox but Earthlink seems OK.)
NEW: FRESH PICT items
Graphic covers of
my books
Dulce, Utile, et
Decorum (Sweet, Useful, and Proper), title of new collection of Parvum Opus,
Volume I
BUMPER STICKER:
Dulce, Utile, et Decorum
No Pain, No Pain
Star o’ the Bar
Veritas Vincit
(Truth Conquers) with Keith clan Catti insignia
Flash in the Pants
If you're so smart
why aren't you me?
PWE (Protestant
Work Ethic)
I am here maternity
tops
I eat dead things
(doggy shirt, pet dishes, and BBQ apron)
If
you don’t see exactly what you want — a particular design or text on a
particular item — let me know and I’ll customize products for you.
______________________________________________
Trivium pursuit ~ rhetoric, grammar, and logic, or
reading, writing, and reckoning: Parvum
Opus discusses
language, education, journalism, culture, and more. Parvum Opus by Rhonda
Keith is a publication of KeithOps / Opus Publishing Services. Editorial
input provided by Fred Stephens. Rhonda Keith is a long-time writer, editor,
and English teacher. Back issues from December 2002 may be found at http://www.geocities.com/keithops/; 2009 issues
are at http://cafelit.blogspot.com.. Feel free
to e-mail me with comments or queries. The PO mailing list is private, never
given or sold to anyone else. If you don't want to receive Parvum Opus, please
e-mail, and I'll take you off the mailing list. Copyright
Rhonda Keith 2009. Parvum
Opus or part of it may be reproduced only with permission, but
you may forward the entire newsletter as long as the copyright remains.